martes, 30 de noviembre de 2010

Mariposas (Shakira)

Mariposas vuelan a destiempo
Coloreando el cielo de abril
Vuelan muy alto
Donde el viento lo decida
Ni los años ni los contratiempos
Nada me separa de ti
Contigo me quedo
Y me quedo de por vida
Ya pateamos las piedras del camino
Y el universo es mezquino
Comparado con lo que me das

Voy a insistir sin descansar
Es una historia sin final
Mi amor es sobrenatural

Mariposas cuando estoy contigo
Vuelan de mi ombligo hasta ti
Son tantas cosas las que harás nacer en mí
Quiero que mi vientre sea el nido
Siembra tu ternura en mí
Son tantas cosas las que haré crecer en ti
Caminando hicimos el camino
Y hasta el futuro adivino
Yo no doy puntadas sin dedal

Voy a insistir sin descansar
Es una historia sin final
Mi amor es sobrenatural
Voy a insistir sin descansar
Es una historia sin final
Mi amor es sobrenatural

Voy a insistir sin descansar
Es una historia sin final
Mi amor es sobrenatural
Voy a insistir sin descansar
Es una historia sin final
Mi amor es sobrenatural

Qué linda esta canción de Shakira, quien no puede faltar en el blog... aunque se haya puesto perna de un tiempo a esta parte. Pero esta canción me encantó... por la letra y la música. Porque "es una historia sin final... mi amor es sobrenatural"... porque tengo "mariposas cuando estoy contigo... vuelan de mi ombligo hasta ti"... mu buena la letra. Y esto parece que tiene para rato. Y yo ando más feliz que tortuga con rueditas!!! Si seré muy perna... pero en fin... no puedo reclamar!

FELIZ!

viernes, 26 de noviembre de 2010

Bless the broken road (Bobby C. Boyd, Jeff Hannah & Marcus Hummon)

I set out on a narrow way, many years ago / Comencé a caminar por un camino angosto, muchos años atrás
Hoping I would find true love along the broken road / Esperando encontrar amor verdadero en el camino quebrado
But I got lost a time or two / Pero me perdí uno o dos veces
Wiped my brow and kept pushing through / Me enjugué la frente y continué empujando
I couldn't see how every sign pointed straight to you / No podía ver cómo cada señal apuntaba derecho a ti

Every long lost dream led me to where you are / Cada sueño perdido me dirigió hasta donde estabas
Others who broke my heart, they were like northern stars / Quienes rompieron mi corazón fueron como estrellas en el cielo
Pointing me on my way into your loving arms / Guiando mi camino hacia tus brazos amorosos
This much I know is true / Esto es lo que sé

That God blessed the broken road / Que Dios bendijo el camino quebrado
That led me straight to you / Que me dirigió directo a ti
Yes, He did / Sí, Él lo hizo

I think about the years I spent, just passing through / Pienso en los años gastados sólo en vivir sinsentido
I'd like to have the time I lost, and give it back to you / Los quisiera de vuelta para dártelos a ti
But you just smile and take my hand / Pero tú sonríes y tomas mi mano
You've been there, you understand / Has estado allí, lo entiendes
It's all part of a grander plan that is coming true / Es todo parte de un plan más grande que se hace realidad

Every long lost dream led me to where you are / Cada sueño perdido me dirigió hasta donde estabas
Others who broke my heart, they were like northern stars / Quienes rompieron mi corazón fueron como estrellas en el cielo
Pointing me on my way into your loving arms / Guiando mi camino hacia tus brazos amorosos
This much I know is true / Esto es lo que sé

That God blessed the broken road / Que Dios bendijo el camino quebrado
That led me straight to you / Que me dirigió directo a ti

But now I'm just rolling home into my lover's arms / Pero ahora sólo voy a casa hacia los brazos de mi amante
This much I know is true / Esto es lo que sé

That God blessed the broken road / Que Dios bendijo el camino quebrado
That led me straight to you / Que me dirigió directo a ti

That God blessed the broken road / Que Dios bendijo el camino quebrado
That led me straight to you / Que me dirigió directo a ti

Eso po... cómo llamar a esto: destino (simultánea con el libre albedrío), la voluntad del universo, la voluntad de Dios (que es como el universo para mí), coincidencia (que no creo que exista)... todo lo que ha ocurrido me ha guiado al punto en el que estoy. Y es un momento muy feliz en mi vida, en el cual muchas de las cosas que he sembrado se han cristalizado en cosas muy lindas. Pero, la raíz fundamental de mi felicidad actual es estar al lado de un personaje que me hace feliz. Y eso es lo que cuenta... aunque a veces hayan baches en el camino... cierto?

martes, 23 de noviembre de 2010

Bendita tu luz (Fher Olvera)

Bendito el lugar y el motivo de estar ahí
Bendita la coincidencia
Bendito el reloj que nos puso puntual ahí
Bendita sea tu presencia
Bendito Dios por encontrarnos en el camino
Y de quitarme esta soledad de mi destino

Bendita la luz
Bendita la luz de tu mirada
Bendita la luz
Bendita la luz de tu mirada
Desde el alma

Benditos ojos que me esquivaban
Simulaban desdén que me ignoraba
Y de repente sostienes la mirada
Bendito Dios por encontrarnos
En el camino y de quitarme
Esta soledad de mi destino

Bendita la luz
Bendita la luz de tu mirada
Bendita la luz
Bendita la luz de tu mirada, oh

Gloria divina de esta suerte
Del buen tino
De encontrarte justo ahí
En medio del camino
Gloria al cielo de encontrarte ahora
Llevarte mi soledad
Y coincidir en mi destino
En el mismo destino

Bendita la luz
Bendita la luz de tu mirada
Bendita la luz
Bendita la luz de tu mirada

Bendita mirada
Bendita mirada desde el alma
Tu mirada
Bendita, bendita
Bendita mirada
Bendita tu alma y bendita tu luz
Tu mirada
Oh oh, te digo es tan bendita
Tu luz amor
Y tu mirada
Bendito el reloj y bendito el lugar
Benditos tus besos cerquita del mar
Y tu mirada, oh, oh
Amor amor, qué bendita tu mirada
Tu mirada amor

Uy si no estaré hasta las patas... es que es mucho (creo yo). Ando con una sonrisa de oreja a oreja (o de ojera a ojera???). En fin... lindo mi lunes por la noche... entero entretenido y especial. Si no fuera porque perdí el celulítico, todo habría sido super perfect. Pero naaaaaa... la pava torpe tenía que hacer alguna de las mías. Y, por supuesto, me retaron hasta más no poder... en fin... después me hicieron mucho cariño, así que no importa que me hayan retado. Aparte que, de verdad, no pueeeeedoooo seeeeer taaaaan paaaaavaaaaa!!! Así que razón tenían. La noche fue tan especial... conversada, aclarada la película y se avanza no más. Por eso va la canción. Nos acordamos del 8 de agosto... bueno... él se acordó (el que no se preocupa de las fechas... juajuajua). Y nos acordamos de las circunstancias y las coincidencias (que nunca son coincidencias) y agradecimos el habernos encontrado. Y yo? pior que hasta las patas... si yo creo que me tendrían que hacer una cirugía cerebral para sacarme estas cosas que siento y pienso. Y, en una de ésas, ni así. Por lo tanto, cero concentración hoy y puuuura verborrea en el post.

Feliz? Sí pu... con cuática.

lunes, 22 de noviembre de 2010

Your light (Aldo Nova)

Hey man, come over here / Oye tú, ven aquí
There's a secret that I wanna whisper in your ear / Hay un secreto que te quiero susurrar al oído
I've waited so long, too long / He esperado tanto, demasiado
But I can't deny it anymore it's just too strong / Pero no lo puedo negar más, es demasiado fuerte

It's a special kind of feelin' / Es un sentimiento especial
Something to believe in, oh yeah / Algo en qué creer

So lay back, and let it flow / Así que entrégate y déjalo fluir
Then just open up your heart and let your feelings go / Entonces sólo abre tu corazón y deja tus sentimientos ser
I said hey man, yo man / Te dije, tú, sí tú
Well it's really not that difficult to understand / Bueno, en realidad, no es tan difícil de entender

That it's me that you've been seein' / Es a mí a quien has estado viendo
Baby when you're dreamin', at night / Cuando estás soñando, por la noche

So let your walls come down / Así que deja caer las murallas
And you'll feel my emotion / Y sentirás mi emoción
I will shelter you / Te cobijaré
From a tear or an ocean / De una lágrima o de un océano

Whenever your hope is gone / Cuando tu esperanza se acabe
I'll give you strength to carry on / Te daré fuerzas para continuar
In the darkness of the night / En la oscuridad de la noche
I will be your light / Seré tu luz
I'll give you something to hold on to / Te daré algo en qué sostenerte
When you can't find your way / Cuando no puedas encontrar tu camino
Like a fire burning bright / Como una hoguera brillando al quemarse
I will be your light / Seré tu luz

So relax, we'll take it slow / Así que relájate, lo tomaremos con calma
I wouldn't think you'd really have a better place to go / No creo que tengas un mejor lugar donde ir
I said hey man, yo man / Te dije tú, sí, tú
Why don't you move a little closer here and take my hand / Por qué no te acercas y me tomas de la mano

Are you feelin' what I'm feelin' / Sientes lo que yo siento
I know I must be dreamin', oh yeah / Sé que debo estar soñando

But sometimes life can come / Pero a veces la vida puede venir
To build a wall in between us / A construir una muralla entre nosotros
Don't let it get you down / No dejes que eso te deprima
Whoever said love was an easy thing / Nadie dijo que el amor era fácil

Whenever your hope is gone / Cuando tu esperanza se acabe
I'll give you strength to carry on / Te daré fuerzas para continuar
In the darkness of the night / En la oscuridad de la noche
I will be your light / Seré tu luz
I'll give you something to hold on to / Te daré algo en qué sostenerte
When you can't find your way / Cuando no puedas encontrar tu camino
Like a fire burning bright / Como una hoguera brillando al quemarse
I will be your light / Seré tu luz

I will be your light / Seré tu luz
Whenever you need a friend / Cuando sea que necesites una amiga
Just come over to me baby / Sólo ven hacia mí
Baby baby baby
So let your walls come down / Entonces, deja tus murallas caer
And you'll feel my emotion / Y sentirás mi emoción
I will shelter you / Te cobijaré
From a tear or an ocean / De una lágrima o de un océano

Whenever your hope is gone / Cuando tu esperanza se acabe
I'll give you strength to carry on / Te daré fuerzas para continuar
In the darkness of the night / En la oscuridad de la noche
I will be your light / Seré tu luz
I'll give you something to hold on to / Te daré algo en qué sostenerte
When you can't find your way / Cuando no puedas encontrar tu camino
Like a fire burning bright / Como una hoguera brillando al quemarse
I will be your light / Seré tu luz

Whenever your hope is gone / Cuando tu esperanza se acabe
I'll give you strength to carry on / Te daré fuerzas para continuar
In the darkness of the night / En la oscuridad de la noche
I will be your light / Seré tu luz
Light, shining bright, baby / Luz brillando fuertemente
I'll be the one who holds you, baby / Seré quien te sostenga
I'll be the one who loves you, baby / Seré quien te ame
Be the one who holds you, loves you, / Quien te sostenga, quien te ame
Baby, baby

No es fácil abordar la conversación que debo abordar esta noche. Pero debo... como mujer jugada que soy, debo. Y qué hacer. Seré tu luz. A como dé lugar. Contra viento y marea. Así de jugada soy. Aunque de repente quede agotada. Y por eso he de abordar esa conversación. No es grave, pero necesito una respuesta, para saber cómo conducirme en el futuro (y saber a qué atenerme). Es lo que hay.

Feliz? SHI... Muy feliz! (la conversación no tiene mucho que ver con cuán feliz estoy)

viernes, 19 de noviembre de 2010

Los amores (James Elliot & Jemima Stilwell)

Baila
Es todo lo que quiero, ¿por qué no bailas?
Estoy aquí contigo, muévete
Me meteré en tu ritmo
Yo soy fuego, fuego, fuego, fuego

Duele
Cuando estás tan cerca, cariño, duele
Si el amor es tan bueno quiero más
Que el amor te empuje hacia el fuego, fuego, fuego, fuego

Los amores
Que han pasado ya
No se comparan a ti

No tengas miedo
Sólo dame un poco más
No se comparan
Los amores

Siente
¿No ves que aquí hay mucho que sentir?
En tu corazón sabes que soy real
¿No ves que tu amor me lleva al cielo, cielo, cielo, cielo?

Respira
Sé que es difícil, pero respira
Te quiero junto a mí, sentir tu piel
Yo te haré subir al mismo cielo, cielo, cielo, cielo

Los amores
Que han pasado ya
No se comparan a ti

No tengas miedo
Sólo dame un poco más
No se comparan
Los amores

Baila
Es todo lo que quiero, ¿por qué no bailas?
Estoy aquí contigo, muévete
Aunque el amor te empuje hacia el fuego, fuego, fuego, fuego

Los amores
Que han pasado ya
No se comparan a ti

No tengas miedo
Sólo dame un poco más
No se comparan
Los amores

Si pu... eso... los amores... cómo nos dan vuelta el mundo patas pa'rriba... y yo que pensaba que esto no iba a durar... pero con las conversaciones últimas, me he dado cuenta que parece que esta custión va super en serio. Hoy me sorprendieron mucho con un par de preguntas que me dejaron vuelta pa'l norte... pero lo que más me sorprendió fue mi respuesta... ay vida... qué le vamos a hacer. De repente, no sé qué pensar. Debe ser que yo me había resignado a no volver a amar... o a amar con menor intensidad debido al dolor de mi pérdida. Pero nop, aquí estoy, amando a más no poder y tan sorprendida de mi capacidad de amar. Como pensaba el otro día, yo creo que mi corazón debe haber aumentado al doble de tamaño para poder amar tanto!!!

Ahora... la canción? es entre perna y no perna... pero me pareció de lo más cómico escuchar a Kylie Minogue cantando en castellano y el video es ENTERO cuático, pero es lo que hay... La letra me viene como zapato chino, pa variar y, como buena niña, me lo pongo :)

Y sigo feliz, grata y sorprendentemente feliz!!!
=D

miércoles, 17 de noviembre de 2010

Taking chances (David Steward & Kara Dioguardi)

Don't know much about your life / No sé mucho de tu vida
Don't know much about your world, but / No sé mucho de tu mundo pero
Don't want to be alone tonight / No quiero estar sola esta noche
On this planet they call earth / En este planeta llamado Tierra

You don't know about my past, and / Tú no sabes acerca de mi pasado y
I don't have a future figured out / No tengo un futuro planificado
And maybe this is going too fast / Y quizás esto vaya muy rápido
And maybe it's not meant to last / Y quizás no vaya a durar

But what do you say to taking chances / Pero qué dices a tomar un riesgo
What do you say to jumping off the edge? / ¿Qué dices acerca de saltar al precipicio?
Never knowing if there's solid ground below / Sin nunca saber si hay suelo firme abajo
Or hand to hold, or hell to pay / O manos que sostengan, o un infierno que pagar
What do you say / Qué dices
What do you say? / ¿Qué dices?

I just want to start again / Quiero comenzar de nuevo
And maybe you could show me how to try / Y quizás tú me puedes enseñar cómo intentarlo
And maybe you could take me in / Y quizás tú me puedes tomar
Somewhere underneath your skin? / ¿En algún lugar bajo tu piel?
What do you say to taking chance, / Qué dices a tomar un riesgo
What do you say to jumping off the edge? / ¿Qué dices acerca de saltar al precipicio?
Never knowing if there's solid ground below / Sin nunca saber si hay suelo firme abajo
Or hand to hold, or hell to pay / O manos que sostengan, o un infierno que pagar
What do you say / Qué dices
What do you say? / ¿Qué dices?

And I had my heart beating down / Y he tenido a mi corazón golpeado
But I always come back for more, yeah / Pero siempre vuelvo por más, sí
There's nothing like love to pull you up / Porque no hay nada como el amor para levantarte
When you're laying down on the floor ther. / Cuando yaces en el suelo
So talk to me, talk to me / Así que háblame, háblame
Like lovers do / Como los amantes lo hacen
Yeah walk with me, walk with me / Sí, camina conmigo, camina conmigo
Like lovers do / Como los amantes lo hacen
Like lovers do / Como los amantes lo hacen

What do you say to taking chances / Qué dices a tomar un riesgo
What do you say to jumping off the edge? / ¿Qué dices acerca de saltar al precipicio?
Never knowing if there's solid ground below / Sin nunca saber si hay suelo firme abajo
Or hand to hold, or hell to pay / O manos que sostengan, o un infierno que pagar
What do you say, / Qué dices
What do you say? / ¿Qué dices?

Don't know much about your life / No sé mucho de tu vida
And I don't know much about your world / Y no sé mucho de tu mundo

Impresionante la noche de ayer!!! Entre amigos, más que amigos, familia y excelente compañía. La canción tenía que repetirse, por las mismas razones de ayer!!!

¿Se podrá ser más feliz aún??? El cielo es el límite, digo yop! =D

martes, 16 de noviembre de 2010

Taking chances (David Steward & Kara Dioguardi)

Don't know much about your life / No sé mucho de tu vida
Don't know much about your world, but / No sé mucho de tu mundo pero
Don't want to be alone tonight / No quiero estar sola esta noche
On this planet they call earth / En este planeta llamado Tierra

You don't know about my past, and / Tú no sabes acerca de mi pasado y
I don't have a future figured out / No tengo un futuro planificado
And maybe this is going too fast / Y quizás esto vaya muy rápido
And maybe it's not meant to last / Y quizás no vaya a durar

But what do you say to taking chances / Pero qué dices a tomar un riesgo
What do you say to jumping off the edge? / ¿Qué dices acerca de saltar al precipicio?
Never knowing if there's solid ground below / Sin nunca saber si hay suelo firme abajo
Or hand to hold, or hell to pay / O manos que sostengan, o un infierno que pagar
What do you say / Qué dices
What do you say? / ¿Qué dices?

I just want to start again / Quiero comenzar de nuevo
And maybe you could show me how to try / Y quizás tú me puedes enseñar cómo intentarlo
And maybe you could take me in / Y quizás tú me puedes tomar
Somewhere underneath your skin? / ¿En algún lugar bajo tu piel?
What do you say to taking chance, / Qué dices a tomar un riesgo
What do you say to jumping off the edge? / ¿Qué dices acerca de saltar al precipicio?
Never knowing if there's solid ground below / Sin nunca saber si hay suelo firme abajo
Or hand to hold, or hell to pay / O manos que sostengan, o un infierno que pagar
What do you say / Qué dices
What do you say? / ¿Qué dices?

And I had my heart beating down / Y he tenido a mi corazón golpeado
But I always come back for more, yeah / Pero siempre vuelvo por más, sí
There's nothing like love to pull you up / Porque no hay nada como el amor para levantarte
When you're laying down on the floor ther. / Cuando yaces en el suelo
So talk to me, talk to me / Así que háblame, háblame
Like lovers do / Como los amantes lo hacen
Yeah walk with me, walk with me / Sí, camina conmigo, camina conmigo
Like lovers do / Como los amantes lo hacen
Like lovers do / Como los amantes lo hacen

What do you say to taking chances / Qué dices a tomar un riesgo
What do you say to jumping off the edge? / ¿Qué dices acerca de saltar al precipicio?
Never knowing if there's solid ground below / Sin nunca saber si hay suelo firme abajo
Or hand to hold, or hell to pay / O manos que sostengan, o un infierno que pagar
What do you say, / Qué dices
What do you say? / ¿Qué dices?

Don't know much about your life / No sé mucho de tu vida
And I don't know much about your world / Y no sé mucho de tu mundo

Impresionante el día de hoy... de verdad pensé que iba a estar confundida... incluso pensé que me iba a sentir culpable. Pero nope... no me siento ni confundida ni culpable. Sólo me siento feliz. Es lo único que siento hoy. Le hablaba a Scott en la mañana en el auto (parecía loca hablando sola y en inglés más encima) que le agradecía todo lo que me había enseñado. Me enseñó tantas cosas, pero principalmente me enseñó a querer y a que yo era una mujer digna de ser querida. Y gracias a eso es que hoy puedo querer de nuevo. Entonces, sale a colación esta cancioncita... fue dedicada hace algún tiempo a este personaje quien hoy me hace tan feliz y yo sé que llegó a puerto. Me encanta esta canción, ya que simboliza muy bien quien soy: cuando creo que algo vale la pena, me arriesgo... sin mirar... sin esperar nada... y esta vez me arriesgué (cosa que no habría hecho antes de conocer a Scott). ¿Y qué salió de eso? Mi felicidad hoy. ¡Estoy feliz hasta las lágrimas!


FELIZ =D


lunes, 15 de noviembre de 2010

Lo mejor de mi vida eres tú (Ricky Martin, Claudia Brant, Desmond Child, Andreas Carlsson & Eric Bazilian)

Yo me siento al fin feliz
La tristeza no es para mí
Y qué me importa lo que viví
Si me regalan el futuro
No lo quiero sin ti

Ay, no me digas no
Si escondes algo, dámelo
Porque llegó la hora
De estar conmigo
Pues el destino
Así lo escribió

Si es amor
Abrázame con ganas
Si no lo es
Tal vez será mañana
Estando juntos
Mi mundo se llena de luz
Lo mejor de mi vida eres tú

Me voy de fiesta si quieres ir (quiero ir)
De Buenos Aires hasta Madrid (Ay, olé)

Y sin dormirnos pa'cabar con París
Te juro que jamás te vas a arrepentir

Ay, no me digas no
Si escondes algo, dámelo
Porque llegó la hora
De estar conmigo
Pues el destino
Así lo escribió

Si es amor
Abrázame con ganas
Si no lo es
Tal vez será mañana
Estando juntos
Mi mundo se llena de luz
Lo mejor de mi vida eres tú

Eres tú, dame, dámelo baby, eres tú
Lo mejor, lo mejor… eres tú

Suéltate el pelo y juega entre las olas (entre las olas)
Sobre la arena a la orilla del mar (orilla del mar)
Prepárate que la noche no perdona
Ven que nos vamos, en marcha otra vez
(Mañana, mañana)

(Si escondes algo dámelo)
Porque llego la hora
De estar conmigo
Pues el destino
Así lo escribió

Si es amor (amor)
Abrázame con ganas (con ganas)
Si no lo es
Tal vez será mañana (mañana mañana)
Estando juntos
Mi mundo se llena de luz
Lo mejor de mi vida eres tú

Eres tú
Lo mejor, lo mejor, lo mejor de mi vida eres tú
Lo mejor de mi vida eres tú
Lo mejor de mi vida eres tú
Lo mejor de mi vida eres tú
Dame, dámelo baby

Ya me puse perna!!! pero es que no puede ser que Ricky Martin de nuevooooo... pero no importa, la atingencia lo amerita. Pensar que hace casi exactamente un año yo estaba super triste y ahora soy tan feliz. Lo que hace la compañía. Y es que antes de conocer a mi angelito, yo no sabía lo que significaba realmente compartir la vida con alguien. Y lo conocí a él, y aprendí lo lindo que es compartirse. Y él se fue... ya mañana se cumplen dos años de su partida. Y yo pensé que ya me había tocado mi minuto de compartirme con alguien y que podía continuar mi vida sola. De verdad, no pensé que iba a conocer a este adorable pesotilla quien me hace reír a diario. Y con esa sonrisa, se me acabó la pena... se me acabó la soledad. No sé en qué irá a acabar esto que tenemos, pero estamos viviendo el día a día. Somos felices juntos, y eso es evidente, y eso es lo que importa. Hoy puedo tener muchas cosas en mi vida: mi música, mi docencia, mi investigación... pero lo mejor de mi vida "eres tú". Juaaaa... si estaré hasta las patas!!!

Feliz pu!

sábado, 13 de noviembre de 2010

Just for the record (Espen Lind, Johnta Austin, Amund Bjorklund, Mikkel Eriksen, Tor Hermansen)

I can't help myself / No me puedo contener
I don't wanna be with nobody else / No quiero estar con nadie más
I don't wanna leave my baby's side / No quiero dejar tu lado
And I don't wanna kiss another guy / Y no quiero besar a otro
I'll pass any test / Pasaré cualquier prueba
'Cause nothing in this world or in the next / Porque nada en este mundo o el que sigue
Could make me second guess / Me puede hacer dudar
Could make me change my mind / Me puede hacer cambiar de opinión
Could make me not protect what I'm feeling inside / Puede hacer que no proteja lo que siento

Cause I'm smart enough to know that this is a good thing / Porque soy lo suficientemente astuta para saber que esto es algo bueno
Please believe it, please believe it / Por favor, créelo, por favor, créelo
And I'm smart enough to stay right where I belong / Y soy lo suficientemente astuta para saber que estoy donde debo estar
And I'm faithful enough to know that this is meant to be / Y soy lo suficientemente fiel para saber que esto tenía que ser así
And if it's not, then don't speak / Y si no es así, no me lo digas
Don't ruin it, let me dream / No lo arruines, déjame soñar

Hear me, hear me / Escúchame, escúchame
This is for my baby / Esto es para ti
There will never be another / Nunca habrá otro
There's so many ways I love you / Son tantas las formas en que te amo
And that's just for the record, babe / Y eso es sólo para que lo sepas
I need you, need you / Te necesito, te necesito
I can't wait to see you / No puedo esperar verte
I so love when were together / Amo tanto cuando estamos juntos
Can't nobody do it better / Nadie lo hace mejor
And that's just for the record, babe / Y eso es sólo para que lo sepas

I can't be perfect / No puedo ser perfecta
No one is flawless / Nadie es perfecto
But rest in mind / Pero descansa
I'll be there through the good and the bad and the ugly and worse / Estaré allí en lo bueno y lo malo y lo feo y lo peor
So if it's something that you're lacking / De modo que si algo te falta
Go and tell me first / Anda y dime primero

Cause I'm smart enough to know that this is a good thing, yeah / Porque soy lo suficientemente astuta para saber que esto es algo bueno
Smart enough to stay right where I belong, oh no no no / Suficientemente astuta para quedarme aquí donde pertenezco
And I'm faithful enough to know that this is meant to be / Y soy suficientemente fiel para saber que esto tenía que ser así
And if it's not, the don't speak / Y si no lo es, no lo digas
Don't ruin it, let me dream / No lo arruines, déjame soñar

Hear me, hear me / Escúchame, escúchame
This is for my baby / Esto es para ti
There will never be another / Nunca habrá otro
There's so many ways I love you / Son tantas las formas en que te amo
And that's just for the record, babe / Y eso es sólo para que lo sepas
I need you, need you / Te necesito, te necesito
I can't wait to see you / No puedo esperar verte
I so love when were together / Amo tanto cuando estamos juntos
Can't nobody do it better / Nadie lo hace mejor
And that's just for the record, babe / Y eso es sólo para que lo sepas

So if there's any way to cheat / Así que si hay alguna manera de engañar
Don't tell me 'cause I don't wanna know / No me lo digas porque no quiero saber
And if there's any way to leave / Y si hay algún modo de dejarme
Don't tell me 'cause I don't wanna go / No me lo digas porque no quiero irme
I don't wanna go to sleep 'cause I don't wanna miss you / No quiero dormir porque no quiero extrañarte
This is a team and I love my position / Este es un equipo y em encanta mi lugar
Lead me anywhere, I'll go with you there / Guíame donde sea, iré contigo allí
I'll go with you there / Iré contigo allí

Hear me, hear me / Escúchame, escúchame
This is for my baby / Esto es para ti
There will never be another / Nunca habrá otro
There's so many ways I love you / Son tantas las formas en que te amo
And that's just for the record, babe / Y eso es sólo para que lo sepas
I need you, need you / Te necesito, te necesito
I can't wait to see you / No puedo esperar verte
I so love when were together / Amo tanto cuando estamos juntos
Can't nobody do it better / Nadie lo hace mejor
And that's just for the record, babe / Y eso es sólo para que lo sepas

Hear me, hear me / Escúchame, escúchame
This is for my baby / Esto es para ti
There will never be another / Nunca habrá otro
There's so many ways I love you / Son tantas las formas en que te amo
And that's just for the record, babe / Y eso es sólo para que lo sepas
I need you, need you / Te necesito, te necesito
I can't wait to see you / No puedo esperar verte
I so love when were together / Amo tanto cuando estamos juntos
Can't nobody do it better / Nadie lo hace mejor
And that's just for the record, babe / Y eso es sólo para que lo sepas

Ya me puse tonta... pero tonta lindaaaa... tierna y eso. Estoy tan feliz que me quedé sin palubrias... y eso es muuuuuy raro. En esas estoy... evolucionando... qué irá a pasar, no lo sé, pero me dieron un consejo muy lindo la semana pasada: sé feliz día a día. Y estoy tratando de practicar eso.

FELIZ!!!

viernes, 12 de noviembre de 2010

Esta es mi vida (Jesse Huerta & Joy Huerta)

No tengo dinero ni manejo un super benz
No soy michael jackson
Y no tengo un propio jet
No soy gran cantante
Pero expreso mi sentir
No se mucho de arte
Pero canto tan felíz

No entiendo de política
Soy fan del rock and roll
Se que me critican por ser como yo soy
No vivo en el mañana yo vivo el dia de hoy
Que digan lo que quieran
Yo soy como soy

Sí, ésa es mi vida
Sí, y así la viviré
Sí, ésa es mi vida
Sí, y así me moriré

No creo en religiones
Pero creo en el amor
No creo en los marcianos
Pero creo que existe un dios
Me encanta el chocolate
Tengo alergia al camarón
No traigo acompañante
Y no me afecta al corazón

Sí, ésta es mi vida
Sí, y así la viviré
Sí, ésta es mi vida
Sí, y así me moriré

Sí, ésta es mi vida
Sí, y así la viviré
Sí, ésta es mi vida
Sí, y así me moriré

Sí, ésta es mi vida
Sí, y así la viviré
Sí, ésta es mi vida
Sí, y así me moriré

Me acaban de llegar los archivos masterizados de las canciones para mi demo!!! Estoy hinchada de felicidad y no sé adónde meterme!!! Parezco león enjaulado!!! Y quiero puro salir a celebrar, pero en buena compañía, si no, no valeeee!!! Y estoy cansada... pero feliz... y enamorada... y cansada... pero muy feliz!!!

jueves, 11 de noviembre de 2010

Quiero (Juan Blas)

Hoy, hoy quiero
Hoy quiero, quiero
Hoy, hoy quiero
Hoy quiero, quiero

Quiero que me mires hoy
Hoy yo quiero
Quiero que te dejes llevar por un momento
Yo sé cuando te veo bailando al sol
Te digo ¡qué bueno!
Hoy quiero

Hoy quiero que me digas que sí
Si no, desespero
Dibujé tu nombre en la arena y aquí te espero
Sabes bien que se acelera mi corazón contigo
Y otra vez sigo bailando al ritmo de tus latidos

Hoy quiero que me mires
Hoy quiero que me vengas a buscar
Hoy quiero estar junto a ti
Y ya no pido más
Hoy quiero que me mires
Quiero ver tus ojos brillar
Cuando te acercas así
Yo veo el cielo y el mar

Hoy quiero que me mires
Hoy, hoy yo quiero
Quiero que te dejes llevar por un momento
Sabes que, se acelera mi corazon contigo
Y otra vez sigo bailando al ritmo de tus latidos

Quiero que me mires
Quiero que me vengas a buscar
Hoy quiero estar junto a ti y ya no pido más
Y quiero que me mires
Quiero ver tus ojos brillar
Cuando te acercas así
Yo veo el cielo y el mar

Hoy, hoy quiero
Hoy quiero, quiero
Hoy, hoy quiero
Hoy quiero, quiero
Hoy, hoy quiero
Hoy quiero, quiero
Hoy, hoy quiero
Hoy quiero, quiero
hoy quiero que te animes de hoy

Quiero que me mires
Quiero que me vengas a buscar
Hoy quiero estar junto a ti y ya no pido más
Y quiero que me mires
Quiero ver tus ojos brillar
Cuando te acercas así
Yo veo el cielo y el mar

Quiero que me mires
Quiero que me vengas a buscar
Hoy quiero estar junto a ti y ya no pido más
Y quiero que me mires
Quiero ver tus ojos brillar
Cuando te acercas así
Yo veo el cielo y el mar

Otra vez ando con el "quiero, quiero, quiero"!!! y de perna en perna canción me las llevo últimamente. Pero no puedo negar que la esperanza es último que se pierde. Y con ese deseo lanzado al universo, me largo del blog hasta postear mañana (claro que será tarde dado que estoy toda la mañana en clases!)

Y sigo FELISH :)