jueves, 9 de septiembre de 2010

Something I can feel (Darrel Brown, Blair Daly, LeAnn Rimes)

Cross my heart / Lo juro
And I swear the truth / Y juro que es verdad
Love was dead to me til I met you / El amor estaba muerto hasta que te conocí
I spent a lot of time building up these walls / Me pasé un buen tiempo construyendo estas murallas
Then you come strutting in / Y entonces llegas con todo
With your wrecking ball / Con tu demoledora
Just another girl defeated / Sólo otra chica derrotada
Till you gave me what I needed / Hasta que me diste lo que necesitaba

Something I can feel / Algo que puedo sentir
Something I can feel deep down / Algo que puedo sentir fuertemente
What did I do to deserve someone who gives me a love / Qué hice para merecer a alguien que me dé un amor
That gets better and better and better / Que se hace mejor y mejor y mejor

Sometimes I've got to bite my tongue / Algunas veces me tengo que morder la lengua
It even freaks me out the way I talk you up / Incluso a mí me asusta el modo en que te enfrento
Your like a back flip off a trampoline / Eres como una pirueta de trampolín
You just say my name I'm dizzy on my feet / Dices mi nombre y me tambalean las piernas
When my day goes numb and empty / Cuando mi día se torna fome y vacío
You know exactly how to give me / Sabes exactamente cómo entregarme

Something I can feel / Algo que puedo sentir
Something I can feel deep down / Algo que puedo sentir fuertemente
Yeah, you know you're striking a nerve / Sí, tú sabes que estás tocando un nervio
That keeps making this better and better and better / Que hace que esto se haga mejor y mejor y mejor
Something I can feel / Algo que puedo sentir
I never ever need to ask for more no / Nunca, nunca, tener que pedir más
What did I do to deserve someone who gives me a love / Qué hice para merecer a alguien que me dé un amor
That gets better and better and better / Que se hace mejor y mejor y mejor

What did I / Qué hice
What did I do to find someone who gives me a love / Qué hice para encontrar a alguien que me dé un amor
What did I / Qué hice
What did I do to find someone who gives me a love and / Qué hice para encontrar a alguien que me dé un amor y

Something I can feel / Algo que puedo sentir
Something I can feel deep down / Algo que puedo sentir fuertemente
Yeah, you know you're striking a nerve / Sí, sabes que estás tocando un nervio
That keeps making this better and better and better / Que hace que esto se haga mejor y mejor y mejor
Something I can feel / Algo que puedo sentir
I never ever need to ask for more no / Nunca, nunca, tener que pedir más
What did I do to deserve someone who gives me a love / Qué hice para merecer a alguien que me dé un amor
That gets better and better and better / Que se hace mejor y mejor y mejor

No voy a seguir justificando mi gusto por la música country. Es lo que hay. Y me encanta LeAnn Rimes, y este tema es fenomenal.

Me encuentro haciendo balances últimamente... y es porque me pregunto: "misma... ¿te habrías imaginado hace 6 meses atrás que lo ibas a estar pasándolo tan shansho hoy?"... y la respuesta es un rotundo "N-O, NO". Porque cuando enviudé, mi pará fue echarle pa'elante en todos los planos, menos el "del corazón". ¿Por qué? Simplemente, porque ya me había enamorado, ya me había casado, ya viví todo aquello. Por lo tanto, no lo necesito más... ERROR, ERROR, GRAVE ERROR. Una, como mujer, siempre tiene la necesidad de dar cariño. Estamos como hechas pa puro dar amor. Y si yo no doy cariño, habrá una explosión de Pauli... por lo tanto, mi pará hoy me parece bien lógica... y esta custión actual tiene buena pinta... pero aún tengo shusto!!!!!!! lo mejor es dejar que fluya. Esa es la evolución de esta semana.


Eso... y sigo FELIZ :)

No hay comentarios:

Publicar un comentario