martes, 31 de agosto de 2010

Falling into you (Billy Steinberg, Rick Nowels & Marie Claire D'Ubaldo)

And in your eyes I see ribbons of color / Y en tus ojos veo cintas de colores
I see us inside of each other / Nos veo a nosotros dentro de nosotros
I feel my unconscious merge with yours / Siento mi inconciente fundirse con el tuyo
And I hear a voice say, "What's his is hers" / Y oigo una voz que dice "Lo de él es de ella"

I'm falling into you / Estoy cayéndome dentro tuyo
This dream could come true / Este sueño podría ser verdad
And it feels so good falling into you / Y se siente también caerse dentro tuyo

I was afraid to let you in here / Tenía miedo de dejarte entrar
Now I have learned love can't be made in fear / Y ahora aprendí que el amor no se puede hacer con miedo
The walls begin to tumble down / Las murallas comienzan a caerse
And I can't even see the ground / Y yo no puedo siquiera ver el suelo

I'm falling into you / Estoy cayéndome dentro tuyo
This dream could come true / Este sueño podría ser verdad
And it feels so good falling into you / Y se siente también caerse dentro tuyo

Falling like a leaf, falling like a star / Cayendo como una hoja, cayendo como una estrella
Finding a belief, falling where you are / Encontrando una creencia, cayendo donde tú estás

Catch me, don't let me drop! / Sostenme, ¡no me dejes caer!
Love me, don't ever stop! / Ámame, ¡nunca te detengas!

So close your eyes and let me kiss you / Así que cierra tus ojos y déjame besarte
And while you sleep I will miss you / Y mientras duermes te extrañaré

I'm falling into you / Estoy cayéndome dentro tuyo
This dream could come true / Este sueño podría ser verdad
And it feels so good falling into you / Y se siente también caerse dentro tuyo

Falling like a leaf, falling like a star / Cayendo como una hoja, cayendo como una estrella
Finding a belief, falling where you are / Encontrando una creencia, cayendo donde tú estás

Falling into you / Cayéndome dentro tuyo
Falling into you / Cayéndome dentro tuyo
Falling into you / Cayéndome dentro tuyo


Parezco de 15.... OMG... balbuceando tonteras... pero tan feliz que no me importa nada. Ni siquiera si incomodo o no. "Es lo que hay". Y sigo pegada con Celine Dion. Otra vez, con otra canción que no pensé nunca que me iba a sentir tan identificada. Pero así es no más. Y la letra de esta cancioncita es de lo más power. Me gusta mucho la música, porque se sale de lo común para la Celine... y es porque el tema fue compuesto por Marie Claire D'Ubaldo... uno puede identificar su estilo en los arreglos...

Estuve haciendo recuento antes de ayer. Y seguí con los recuentos anoche... y me di cuenta de algo super importante... aparte de estar feliz (que hasta mis alumnos me dicen "Profe!!! qué hizo que se ve tan estupenda!!!") y de no poder dejar de sonreír, me han enseñado una tremenda lección estas últimas 3 semanas... me han enseñado que yo tengo que velar por ser feliz yo por mí... ¡por nadie más! Bien bruta yo de no haberme dado cuenta antes. Claro... puedo ver muchos de los problemas que me he acarreado encima por tratar de ser feliz para el resto. Y mal pu... porque si soy feliz para mí, entonces la felicidad desborda y chorrea. Si hago lo que hago por mí y para mí, estaré tan bien que quienes me rodean también lo estarán. Obvio que todo en su justa medida. Pero buena lección: preocuparme por mi felicidad primero y el resto llega solito... torpe yo de pensar otra cosa.

Así que, manos a la obra: a velar por mí y entregar todo el cariño que tengo :) Fe-Liz!


lunes, 30 de agosto de 2010

El talismán (Rosana)

El talismán de tu piel me ha dicho
Que soy la reina de tus caprichos
Yo soy el as de los corazones
Que se pasean en tus tentaciones
El talismán de tu piel me cuenta
Que en tu montura caerán las riendas

Cuando una noche de amor desesperados
Caigamos juntos y enredados
La alfombra y el alrededor, acabarán desordenados
Cuando una noche de amor que yo no dudo
La eternidad venga seguro
Tú y yo, el destino y el corazón, seremos uno

Yo soy la tierra de tus raíces: el talismán de tu piel lo dice
Yo soy la tierra de tus raíces: lo dice el corazón y el fuego de tu piel
Yo soy la tierra de tus raíces: el talismán de tu piel lo dice
Yo soy la tierra de tus raíces: a ver que dices tú

El talismán de tu piel me chiva
Que ando descalza de esquina a esquina
Por cada calle que hay en tus sueños
Que soy el mar de todos tus puertos
El talismán de tu piel me cuenta
Que tu destino caerá a mi puerta

Cuando una noche de amor desesperados
 
Caigamos juntos y enredados
La alfombra y el alrededor, acabarán desordenados
Cuando una noche de amor que yo no dudo
La eternidad venga seguro
Tú y yo, el destino y el corazón, seremos uno

Yo soy la tierra de tus raíces: el talismán de tu piel lo dice
Yo soy la tierra de tus raíces: lo dice el corazón y el fuego de tu piel
Yo soy la tierra de tus raíces: el talismán de tu piel lo dice
Yo soy la tierra de tus raíces: a ver que dices tú

Cuando una noche de amor desesperados
Caigamos juntos y enredados
La alfombra y el alrededor, acabarán desordenados
Cuando una noche de amor que yo no dudo
La eternidad venga seguro
Tú y yo, el destino y el corazón, seremos uno

Tremendo temazo de Rosana éste... es mi segundo favorito de ella, después de "A fuego lento"... ¿será porque la temática es la misma? puede ser... como posteé el 15 de agosto, jamás pensé que yo podría estarme sintiendo tan identificada con este tipo de canciones. Lo más divertido de hacer las cosas al revés, es que una termina sin arrepentirse de nada. Lo mejor de no arrepentirse de tirarse a la piscina sin saber si una se pegará el porrazo o no, es que, a veces, una termina haciendo una pirueta que merece un 10 del jurado y entra en el agua perfectamente, y sale a respirar con una tremenda sonrisa. Es la buena parte de tomar riesgos: a veces, los riesgos valen mucho la pena.

FELIZ :)


domingo, 29 de agosto de 2010

If that's what it takes (Erick Benzi, Phil Gladston & Jean-Jacques Goldman)

You're the bravest of hearts, you're the strongest of souls / Eres el corazón más valiente, el alma más fuerte
You're my light in the dark, you're the place I call home / Eres mi luz en la oscuridad, el lugar que llamo hogar
You can say it's all right, but I know that you're breaking up inside / Puedes decir que todo está bien, pero sé que te quiebras por dentro
I see it in your eyes / Lo veo en tus ojos
Even you face the night afraid and alone / Incluso cuando enfrentas la noche con temor y solo
That's why I'll be there / Por eso estaré allí

When the storm rises up, when the shadows descend / Cuando la tormenta aumente, cuando las sombras desciendan
Ev'ry beat of my heart, ev'ry day without end / Cada latido de mi corazónn, cada día sin final
Ev'ry second I live, that's the promise I make / Cada segundo que viva, es la promesa que hago
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes / Es lo que daré si es necesario
If that's what it takes / Si es necesario

You can sleep in my arms, you don't have to explain / Puedes dormir en mis brazos, no tienes que explicar nada
When your heart's crying out, baby, whisper my name / Cuando tu corazón sufra, susurra mi nombre
'Cause I've reached out for you when the thunder is crashing up above / Porque te alcanzaré cuando el trueno suene fuertemente arriba
You've given me your love / Me has dado tu amor
When you smile like the sun that shines through the rain / Cuando sonríes como el sol entre la lluvia
That's why I'll be there / Por eso estaré allí

When the storm rises up, when the shadows descend / Cuando la tormenta aumente, cuando las sombras desciendan
Ev'ry beat of my heart, ev'ry day without end / Cada latido de mi corazónn, cada día sin final
I will stand like your rock, I will bend till I break / Estaré allí como tu roca, me doblaré hasta quebrarme
Till there's no more to give, if that's what it takes / Hasta que no haya más que dar, si es necesario
I will risk everything, I will fight, I will bleed / Arriesgaré todo, pelearé, sangraré
I will lay down my life, if that's what you need / Daré mi vida, si es lo que necesitas
Ev'ry second I live, that's the promise I make / Cada segundo que viva, es la promesa que hago
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes / Eso daré, si es necesario

Through the wind and the rain, through the smoke and the fire / Contra viento y marea, a través del humo y el fuego
When the fear rises up, when the wave's ever higher / Cuando el miedo aumente, cuando la ola sea incluso más alta
I will lay down my heart, my body, my soul / Daré mi corazón, mi cuerpo y alma
I will hold on all night and never let go / Te sostendré durante la noche y nunca te dejaré
Ev'ry second I live, that's the promise I make / Cada segundo que viva, es la promesa que hago
Baby, that's what I'll give, if that's what it takes / Eso daré, si es necesario

If that's what it takes / Si es necesario
whatever it takes, whatever it takes / Lo que sea necesario, lo que sea necesario
If that's what it takes / Si es necesario
whatever, whatever, whatever it takes / Lo que sea, lo que sea, lo que sea necesario

Eso... porque me la juego con tutti. Fuerte lo mío :P

Y sigo feliz :)

PD: No encontré la versión en inglés en youtube, pero les dejo la versión original (en francés)

sábado, 28 de agosto de 2010

Made again (Mark Kelly, Steve Hogarth, Steve Rothery, John Helmer, Pete Trewavas & Ian Mosley)

I have been here many times before / He estado aquí muchas veces antes
In a life I used to live / En una vida que solía vivir
But I have never seen these streets so fresh / Pero nunca había visto estas calles tan frescas
Washed with morning rain / Lavadas con lluvia de mañana
Like the whole world has been made again / Como que todo el mundo ha sido hecho de nuevo

I have seen this face a thousand times / He visto este rostro mil veces
Every morning of my life / Cada mañana de mi vida
But I never saw these eyes so clear / Pero nunca había visto estos ojos tan claramente
Free of doubt and pain / Libres de duda y dolor
Like the whole world has been made again / Como que todo el mundo ha sido hecho de nuevo

I have been here many times before / He estado aquí muchas veces antes
In a life I used to live ... / En una vida que solía vivir

And it's all because you made me see / Y todo es porque me has hecho ver
What is false and what is true / Qué es falso y qué es verdadero
Like the inside and the outside of me / Como mi interior y mi exterior
Is being made again by you / Está siendo hecho de nuevo por ti

And it's all because you made me see / Y todo es porque me has hecho ver
What is false and what is true / Qué es falso y qué es verdadero
Like the inside and the outside of me / Como mi interior y mi exterior
Is being made again by you / Está siendo hecho de nuevo por ti
 
Like a bright new morning / Como una mañana nueva y brillante
Like a bright new day / Como un día nuevo y brillante
I woke up from a deep, deep sleep / Desperté de un profundo, profundo sueño
I woke up from a bad dream / Desperté de una pesadilla
To a bright new morning / A una mañana nueva y brillante
To a bright new day / A un día nuevo y brillante

And it's all because you made me see / Y todo es porque me has hecho ver
What is false and what is true / Qué es falso y qué es verdadero
Like the inside and the outside of me / Como mi interior y mi exterior
Is being made again by you / Está siendo hecho de nuevo por ti
Is being made again by you / Está siendo hecho de nuevo por ti
  
Like a bright new morning / Como una mañana nueva y brillante
Like a bright new day / Como un día nuevo y brillante
I woke up from a deep, deep, deep sleep / Desperté de un profundo, profundo, profundo sueño
I woke up from a bad dream / Desperté de una pesadilla
 Like the whole world has been made again / Como sie el mundo entero ha sido hecho de nuevo

Este temazo de Marillion tiene una letra espectacular. Y, pa' variar, me quita las palabras de la boca. Me siento como despertando a un mundo nuevo. Había olvidado lo lindo que es entregar amor y cariño. Había olvidado lo bello que es recibir amor y cariño de vuelta. No sólo me siento sanando del dolor de haber perdido a alguien tan importante como Scott, sino que me siento sintiendo cosas muy nuevas, que no había sentido antes. Es como todo nuevo. Me hicieron el mundo de nuevo. Es una sensación tan increíble, que las palabras de esta canción lo dicen harto mejor que lo que yo pueda balbucear en este post. Sigo aterrorizada de haberme tirado a la piscina así, pero como siempre, me la juego por lo que siento y por quien quiero. No tiene mucho que ver con estar sanando... son cosas paralelas. Por supuesto que jugármela por la relación que comenzó hace tan sólo 3 semanas me ha ayudado a sanar, pero me siento mucho más que sanando. Me siento nueva. Me siento mujer. Me siento amando. Me siento amada.

Eso... puro balbuceo no más. Dejo de dar jugo ahora. FE-LIZ :)


viernes, 27 de agosto de 2010

I didn't know I was looking for love (Ben Watt & Tracey Thorn)

I was alone thinking I was just fine / Estaba sola pensando que estaba muy bien
I wasn't looking for anyone to be mine / No buscaba a nadie que pudiera hacer mío
I thought love was just a fabrication / Pensé que el amor ya no estaba
A train that wouldn't stop at my station / Un tren que no se detendría en mi estación
Home, alone, that was my consignment / En casa, sola, esa era mi misión
Solitary confinement / Confinación en solitario
So when we met I was skirting around you / De modo que cuando nos conocimos estaba tropezando contigo
I didn't know I was looking for love / No sabía que buscaba amor
Until I found you / Hasta que te encontré

I didn't know I was looking for love / No sabía que buscaba amor
Until I found you, honey / Hasta que te encontré, dulce
I didn't know I was looking for love / No sabía que buscaba amor
Until I found you, baby / Hasta que te encontré,
Didn't know I was looking for love / No sabía que buscaba amor
Didn't know I was looking for love / No sabía que buscaba amor

'Cause there you stood and I would / Porque estabas de pie allí y yo
Oh I wonder could I say how I felt / Me preguntaría si podría decir cómo me siento
And not be misunderstood / Y no ser malentendida
A thousand stars came into my system / Mil estrellas llenaron mi sistema
I never knew how much I had missed them / Nunca supe cuánto las extrañaba
Slap on the map of my heart you landed / Golpeaste el mapa de mi corazón
I was coy but you made me candid / Era tímida pero me hiciste sincera
And now the planets circle around you / Y ahora los planetas orbitan alrededor de ti
I didn't know I was looking for love / No sabía que buscaba amor
Until I found you / Hasta que te encontré

I didn't know I was looking for love / No sabía que buscaba amor
Until I found you, baby / Hasta que te encontré
I didn't know I was looking for love / No sabía que buscaba amor
Until I found you, baby / Hasta que te encontré
Didn't know I was looking for love / No sabía que buscaba amor
Didn't know I was looking for love / No sabía que buscaba amor

So we built from here with love the foundation / De modo que construiremos cimientos basados en amor
In a world of tears, one consolation / En un mundo de lágrimas, un consuelo
Now you're here, there's a full brass band / Ahora estás aquí, y hay una banda con todo
Playing in me like a wonderland / Tocando dentro mío como un mundo de maravillas
And if you left I would be two-foot small / Y si te vas, me empequeñeceré
And every tear would be a waterfall / Y cada lágrima será una cascada
Soundless, boundless, I surround you / Sin sonido, sin límites, te rodeo
I didn't know I was looking for love / No sabía que buscaba amor
Until I found you / Hasta que te encontré

I just didn't know / No sabía

I didn't know I was looking for love / No sabía que buscaba amor
Until I found you / Hasta que te encontré
I didn't know I was looking for love (I just didn't know) / No sabía que buscaba amor (no sabía)
Until I found you / Hasta que te encontré
I didn't know I was looking for love (Oh, I just didn't know) / No sabía que buscaba amor (no sabía)
Didn't know I was looking for love / No sabía que buscaba amor
Until I found you, baby / Hasta que te encontré
I didn't know I was looking for love / No sabía que buscaba amor
Until I found you / Hasta que te encontré
I didn't know I was looking for love / No sabía que buscaba amor
Until I found you, baby / Hasta que te encontré
Didn't know I was looking for love / No sabía que buscaba amor
Didn't know I was looking for love / No sabía que buscaba amor
Until I found you, baby / Hasta que te encontré

Fuerte lo mío. Esta joyita de canción, interpretada por Everything but the girl, tiene la respuesta exacta a una pregunta que me hicieron anoche. Para variar, cuando no sabía cómo diablos darme a entender, vengo en el auto y escuchando en la radio, programan esta canción. FATE. Por lo tanto, se sube al blog inmediatamente... En buen chileno, yo no tenía idea que podía volver a sentir así. Yo pensé que ya me había enamorado una vez y, san se acabó. Pero el universo me tenía preparada senda sorpresa. Y, de verdad, no me propuse nada... salió así. Y así me siento. No me quieren creer, pero qué le vamos a hacer... es lo que hay. Claro que hay una sanación de mi corazón, porque mi luto se acabó. Pero si yo estuviese jugando, no estaría como estoy. Más encima, hecha bolsa por haber salido hasta tarde anoche :( ¿y todo por qué? Porque no sabía que buscaba amor hasta que te encontré. Eso.

FELIZ igual!

jueves, 26 de agosto de 2010

De pies a cabeza (Maná)

¿Quién te besará de pies a cabeza?
¿Quién te hará el café por la mañana?
Dime ¿quién te bañará de besos?
Sólo yo
¿Quien te hará tripiar?
Guayo guayo....

Hoy te quiero más que siempre
Hoy te adoro más que nunca
Hoy te vo a besar de los pies a la cabeza
Guayo yo yo

¿Quién te hará el amor con luna y playa?
¿Quién será tu sol que no te falla,
Que no te falla?
Dime ¿quién te quitará
Las espinas de tu corazón?
Sólo yo,
Tú, mi religión, guayo guayo...

Hoy te quiero más que siempre
Hoy te adoro más que nunca
Hoy te vo a besar de los pies a la cabeza
Guayo yo yo 

¿Quién te irá besando hasta los pies?
¿Quién subiendo hasta la cabeza?
¿Quién te irá besando hasta los pies?
¿Quién subiendo hasta la cabeza? 
Brrr... rasta man

¿Quién te va va va besar? Va, va  
Hoy te quiero más que siempre
Hoy te adoro más que nunca
Hoy te vo a besar de los pies a la cabeza
Guayo yo yo
Yeah, guayo guayo, yo yo
Yeah, guayo, yo, o
Yeah, guayo, yo, o  
 
Esta canción de Maná es de mis tiempos de primer año en la universidad... fuuuuuuu... cualquier año atrás... pero me trae excelentes recuerdos de las fiestas de la Facultad de Ciencias Químicas y Farmacéuticas de la Chile a principios de los 90... eran NOTABLES esas fiestas. Además, ando súper básica hoy... creo que una tiene derecho, de repente, a no filosofar, a no cuestionar, a no criticar, a no juzgar... sólo a ser...

Sin comentarios... especialmente después de la canción que me dedicaron en la mañana...

:)

 
iv>

miércoles, 25 de agosto de 2010

Sólo para ti (Mario Domm)

Eres todo lo que pedía
Lo que mi alma vacía
Quería sentir

Eres lo que tanto esperaba
Lo que en sueños buscaba
Y que en ti descubrí

Tú has llegado a encender
Cada parte de mi alma
Cada espacio de mi ser

Ya no tengo corazón
Ni ojos para nadie
Sólo para ti

Eres el amor de mi vida
El destino lo sabía
Y hoy te puso ante mí

Y cada vez que miro al pasado
Es que entiendo que a tu lado
Siempre pertenecí

Tú has llegado a encender
Cada parte de mi alma
Cada espacio de mi ser

Ya no tengo corazón
Ni ojos para nadie
Sólo para ti

Sólo para ti
Sólo para ti
Sólo para ti

Esto es en verdad
Lo puedo sentir
Se que mi lugar
Es junto a ti…

Eres todo lo que pedía
Lo que no conocía
Y que en ti descubrí

Guau... taaaanto como el amor de mi vida, no tengo la menor idea (me declaro incompetente al respecto)... pero el resto de la canción me quita las palabras de los labios. He recibido del universo todo lo que yo pedía y necesitaba urgentemente. No puedo quejarme de NADA. Estoy fascinada con mi vida hoy. Estoy segura que mi angelito Scott (donde quiera que esté) está feliz con mi felicidad. También se debe estar riendo a carcajada limpia de mis desvaríos vitales :) Pero "es lo que hay". Fuerte lo mío últimamente, pero de repente uno debe detenerse en la vida y agradecer los bellos regalos que el universo le da a uno. Y no se trata de quedarse sentada en los laureles, sino que la idea es avanzar y evolucionar. Así, no me quedé tranquila y ya llevo 3 días sin fumar (por favooooor... un puchito pa esta pobre condenada a no fumaaaaaaar), pero al menos no ando idiota. Claro, he reemplazado una droga por otras, pero nuevamente "es lo que hay".

Gracias a la vida, gracias a Scott, gracias al universo :P

FELIZ COMO UNA LOMBRIZ!!!

martes, 24 de agosto de 2010

Alice (Avril Lavigne)

Trippin out / Tropezándome
Spinning around / Dando vueltas y vueltas
I'm underground / Estoy bajo tierra
I fell down / Me caí
Yeah I fell down / Sí, me caí

I'm freaking out, where am I now? / Me desespero, ¿dónde estoy ahora?
Upside down and I can't stop it now / De cabeza y no lo puedo detener ahora
Can't stop me now, oh oh / No me puedo detener

I, I'll get by / Yo, yo voy a salir adelante
I, I'll survive / Yo, yo sobreviviré
When the world's crashing down / Cuando el mundo se venga abajo
When I fall and hit the ground / Cuando me caiga y golpee en el suelo
I will turn myself around / Voy a dar la vuelta
Don't you try to stop me / No intentes detenerme
I, I won't cry / Yo, yo no voy a llorar

I found myself in Wonderland / Me encuentro en el País de las Maravillas
Get back on my feet, on the ground / Volverme a levantar desde el suelo
Is this real? / ¿Es esto real?
Is this pretend? / ¿Es esto fantasía?
I'll take a stand until the end / Voy a levantarme hasta el final
I, I'll get by / Yo, yo voy a salir adelante
I, I'll survive / Yo, yo sobreviviré
When the world's crashing down / Cuando el mundo se venga abajo
When I fall and hit the ground / Cuando me caiga y golpee en el suelo
I will turn myself around / Voy a dar la vuelta
Don't you try to stop me / No intentes detenerme
I, I won't cry / Yo, yo no voy a llorar

I, I'll get by / Yo, yo voy a salir adelante
I, I'll survive / Yo, yo sobreviviré
When the world's crashing down / Cuando el mundo se venga abajo
When I fall and hit the ground / Cuando me caiga y golpee en el suelo
I will turn myself around / Voy a dar la vuelta
Don't you try to stop me / No intentes detenerme
I, I won't cry / Yo, yo no voy a llorar

Este es el himno de mi tesista, el primero que he tenido en la vida. Este tesista es quien ha tenido que pasar las de kiko y kako para poder avanzar en la vida (ver post del 2 de julio). La verdad es que es una de las personas más esforzadas que he conocido en mi vida. Estoy muy orgullosa de él. Hoy es su saludo a la bandera. Es el momento de brillar para él y par mí, el momento de ponerme un gran babero. Le deseo lo mejor de esta vida y, como ya ha aprendido, que su esfuerzo rinda frutos :) FELICITACIONES!!!

lunes, 23 de agosto de 2010

A media luz (Hanna Pérez Mosa y Ashley Pérez Mosa)

Cae el sol sobre el mar
Y a mi lado estás
Tengo mucho que decir
Por dónde empezar

Yo te quiero hablar
Y contarte al final
Desde que te encontré
Nada más me importas tú
Hazme soñar, déjame entrar

A media luz tú y yo abrazándote
Ya no, no me lo callaré
Sin temblar te diré
Quiero ser parte de ti
A media luz

Tu verás mi verdad
Siento tanto amor
Esta vez llegaré a tu corazón

Donde quiera que estés
Donde vayas iré
Una carta de amor
En tu piel escribiré
Hazme soñar, déjame entrar

A media luz tú y yo abrazándote
Ya no, no me lo callaré
Sin temblar te diré
Quiero ser parte de ti
A media luz

A media luz tú y yo abrazándote
Ya no, no me lo callaré
Sin temblar te diré
Quiero ser parte de ti
A media luz
A media luz
A media luz
A media luz

Cae el sol sobre el mar
Y a mi lado estás

Uy... hace tiempo que no escuchaba a Ha*Ash... desde el año pasado... de algún modo toda su música se borró del computador o de algún modo, nunca la traspasé del computador antiguo al nuevo... anyways, ya solucioné el problema. Bien por mí, porque encontré esta joyita de canción, hermosa canción que me roba las palabras. Nada que hacer. De lleno a la piscina yo... en caída libre, fe-liz. Me sorprende un poquito cómo puedo sobrellevar este terror y dejarlo amordazado por ahí en un lugar recóndito de mi mente. Debo reconocer que mucho de mis cojones se deben a mi biografía, pero también se deben a la comprensión y entendimiento de el personaje en cuestión. Muy bien. Ayer, él me regaló un día de ensueño... sólo los dos, comiendo cositas ricas, relajados, tranquilos, tomando sol y un pisco sour, caminando al lado de montañas nevadas, abrazándonos, besándonos... una tarde hermosa de Domingo que va a ser muy difícil que se borre de mi memoria. Y como tiene testimonio fotográfico, menos. Nada que hacer, terror o no, nos gusta nuestra compañía. Fue una prueba súper fuerte, pero me quedo más tranquila con las decisiones tomadas por mi estómago. Mi cabeza está empezando a ceder... mish... cómo se las han arreglado para convencerla... mish

Por mientras... FE-LIZ


domingo, 22 de agosto de 2010

Eres mi religión (Maná)

Iba caminando por las calles
Empapadas en olvido,
Iba por los parques con fantasmas
Y con ángeles caídos.

Iba sin luz, iba sin sol,
Iba sin un sentido, iba muriéndome,
Iba volando sobre el mar
Con las alas rotas.

Ay, amor apareciste en mi vida
Y me curaste las heridas.
Ay amor, eres mi luna, eres mi sol,
Eres mi pan de cada día
Apareciste con tu luz.

No, nunca te vayas,
Oh, no te vayas, no
Tú eres la gloria de los dos
Hasta la muerte.

En un mundo de ilusión
Yo estaba desahuciado,
Yo estaba abandonado,
Vivía sin sentido,
Pero llegaste tú.

Ay, amor tú eres mi religión,
Tú eres luz, tú eres mi sol
Abre el corazón, abre el corazón.

Hace tanto tiempo corazón,
vivía en dolor, en el olvido.
Ay, amor eres mi bendición, mi religión,
Eres mi sol que cura el frío,
Apareciste con tu luz,
No, no, no me abandones,
No, nunca mi amor,
Gloria de los dos,
Tú eres sol, tú eres mi todo
Toda tú eres bendición.

En un mundo de ilusión
Yo estaba desahuciado,
Yo estaba abandonado,
Vivía sin sentido,
Pero llegaste tú.

Ay, amor tú eres mi religión,
Tú eres luz, tú eres mi sol
Abre el corazón, abre el corazón.
Ay, amor tú eres mi religión,
Tú eres luz, tú eres mi sol
Abre el corazón, abre el corazón.

Viviré siempre a tu lado con tu luz,
Oh, oh, oh
Moriré estando a tu lado
Eres gloria y bendición
Oh, oh, oh
Eres tú mi bendición
Eres tú mi religión, yee
Oh, oh, oh
Eres tú mi eternidad
Y hasta eres salvación
Oh, oh, oh
No tenía nada
Y hoy te tengo con la gloria
Con la gloria, con la gloria,
Amor, amor, amor, amor, amor
Eres tú mi bendición
Eres mi luz, eres mi sol

Qué lindo es que le dediquen una canción a una, que vive cantando... a una cuya relación con la música es como es. Me he demorado más de una semana en postearla... todo porque he estado aterrada de hacerlo. Me la dedicaron el 13 de agosto por la noche... es más, me la cantaron. Fuerte lo de él...fuerte lo mío... Ante lo cual, yo rápidamente busqué una respuesta y encontré 2 canciones de Celine Dion que me venían de anillo al dedo (ver posts del 14 y 15 de agosto). Increíble esto de los miedos... una hace tanta tontera todo por los ridículos miedos. Me ha costado una tonelada aceptar que necesito a cierta persona, su compañía y su cariño. Ayer, cuando me la cantaron de nuevo, más me llegó, porque fue después de una noche bastante difícil para mí. Y aunque los miedos no me han dejado y mi mente aún tiene sus reservas, especialmente después de esta semana, estómago y corazón siguen unidos en su decisión de continuar adelante. Porque cuando me tiro a la piscina, me tiro con todo.

Por otro lado, como finalmente mi luto se ha acabado, me puedo dedicar a otras cosas emocionalmente hablando. Por ejemplo, dejo de fumar partiendo mañana. Se acabó el leseo físico. No sólo dejo de fumar sino que voy a empezar a nadar. Si... me tiro a la pisicina literalmente. La que tiene el mejor estado físico de todos!!! Pero se empieza por algo. Tengo que buscar un lugar con piscina temperada que abra las 24 horas, cosa de no tener dramas de horarios. Pero en mi vida (y creo que en la de todos) una cosa lleva a la otra y a la otra y a la otra. Y esta decisión NO está supeditada a mi felicidad actual. Es una consecuencia de ésta, porque si me pego el porrazo en la pisicina emocional, voy a seguir con mi evolución emocional y física. Todo bien.

Y sigo feliz :)

sábado, 21 de agosto de 2010

Rock your soul (Elisa)

The more I think, the less I see / Mientras más pienso, menos veo
When I'm able to walk / Cuando puedo caminar
I'm queen of my world / Soy reina de mi mundo
I let it rain on my skin / Dejo que llueva en mi piel
I don't let myself down / No me defraudo
I don't let myself down / No me defraudo

Just wanna be one with you / sólo quiero ser una contigo
Wanna be one with you / quiero ser una contigo
 

The more I think, the less I do / Mientras más pienso, menos hago
When I'm able to talk / Cuando puedo hablar
I'm queen of my world / Soy reina de mi mundo
I let it rain on my skin / Dejo que llueva en mi piel
I don't ask myself why / No me pregunto razones
I don't ask myself why / No me pregunto razones
I wanna be one with you / Quiero ser una contigo
Wanna be one with you / quiero ser una contigo

And all I want is to rock your soul / y todo lo que quiero es remecer tu alma
All I want is to rock your soul / todo lo que quiero es remecer tu alma
All I want is to rock your soul / todo lo que quiero es remecer tu alma

I feel closer to the clouds / Me siento cerca de las nubes
I'm touching all the highest leaves / Toco las hojas de más arriba
On top of the trees / las de las copas de los árboles
It's my desire's release / Es la liberación de mi deseo
We let it rain on our skin / que lo dejemos llover en nuestra piel
You're holding my hand / me tomas de la mano
I'm holding your life / yo te tomo de vida
'n I feel like I'm one with you / y siento que soy una contigo

And all I want is to rock your soul / y todo lo que quiero es remecer tu alma
All I want is to rock your soul / todo lo que quiero es remecer tu alma
All I want is to rock your soul / todo lo que quiero es remecer tu alma

I think I have to give you something / Pienso que he de darte algo
More than words is that something / algo que es más que palabras
I show you my dreams / Te muestro mis sueños
To make 'em our dreams / para hacerlos nuestros
Won't you just be / Sólo sé tú
I'm what you see / que yo soy quien tú ves

And all I want is to rock your soul / y todo lo que quiero es remecer tu alma
All I want is to rock your soul / todo lo que quiero es remecer tu alma
All I want is to rock your soul / todo lo que quiero es remecer tu alma

Together with the sun / Juntos con el sol
We shine all the way / brillamos hasta lo lejos
Together with the rain / junto con la lluvia
We fall through the air / caemos a traves del aire
Together with the sun / Juntos con el sol
We shine all the way / brillamos hasta lo lejos
Together with the rain / junto con la lluvia
With the sun / con el sol
With the rain / con la lluvia
The rain and the sun / la lluvia y el sol
Together with the rain / juntos con la lluvia
And the sun / y el sol
Only with the rain, the rain / sólo con la lluvia, la lluvia
And the sun / y el sol
With the sun / con el sol
With the sun / con el sol
With the sun / con el sol
With the sun / con el sol

Vuelta con Elisa... y vuelta a confesar lo intensa que soy. Esta canción habla de la intensidad mismísima que he sentido las últimas dos semanas. Y también habla de cuán comprometida estoy con esta relación. Aunque él diga que no me cree. Aunque él no lo quiera creer. Se entiende si miro su biografía. Por eso lo dejo darse sus vueltas de incredulidad. Yo, tengo precedente, por lo que sí creo. Sólo hay que darle tiempo al tiempo.

Interesantes los últimos desarrollos de mi vida... no sé qué pensar de anoche. Muchas cosas inesperadas, buenas y no tan buenas. Todo se centra en que yo no tenía idea (por el tema de la supuesta incredulidad) que algunas cosas podían ser tan importantes. Pero, a veces, uno se jura y se re jura que algo no es importante porque uno sabe que, precisamente, sí es importante y uno se quiere autoconvencer que no lo es. Y me ha costado bastante detectar esos momentos para este personaje que me tiene arrebatada. Pero como, por deformación profesional, soy insoportablemente persistente y perseverante, no me rindo fácilmente. Así que, supongo que se cansará de negar lo obvio en algún momento... tiempo al tiempo.

Lo más importante de anoche es que, me dí cuenta que cuando esta personita me muestra sus lados más oscuros, en vez de empelotarme o enojarme, me enternece. Esto, al menos para mí, me parece muy bien. No entiendo mucho a las mujeres que quieren "cambiar" a la persona que tienen al lado, acompañándolas. ¿Acaso no eligieron a esa persona para que las acompañara en primer lugar? ¿y entonces? ¿por qué la quieren cambiar? por lo demás, la gente no cambia... no en realidad. Hay una tranquilidad muy grande cuando una es capaz de aceptar a un compañero con todas sus cosas, buenas y no tan buenas. Siempre he pensado que una se da cuenta que está sintiendo algo fuerte cuando una de las razones por las cuales una quiere a alguien es, precisamente, por sus imperfecciones. Como una no más... no soy una mala mujer, pero disto bastante de la perfección. Y él me acepta así. Yo no puedo hacer menos.

Mientras tanto, las cosas buenas de anoche me siguen teniendo feliz :) Y por lo tanto, más me doy cuenta todo lo que tengo invertido en esto. FE-LIZ.


viernes, 20 de agosto de 2010

Vortexes (Elisa)

I'm all wired up... / Estoy toda estusiasmada
I'm in heaven and I... / Estoy en el cielo y
Can't say what it is / No puedo precisar qué es
I got caught up... / Me atraparon
I'm in wave but just like / Estoy en una ola pero justo como
A fish I'm playing astonished... / Un pez estoy anonadada
Awakened... / Despertada
As if life was new to me / Como si la vida fuera nueva para mí
Like a fire relit at last on the morning after / Como un fuego re-encendido finalmente a la mañana siguiente
Disarmed / Desarmada
While you say I'm the one / Mientras me dices que yo soy
Disarming you / Quien te desarma

Vortexes / Vórtices
Nets and dark wells / Redes y pozos oscuros
They led me to these blue skies / Me llevaron a estos cielos azules
These blue eyes / A estos ojos azules
Vortexes, nets and dark wells / Vórtices, redes y pozos oscuros
They led me to these blue skies / Me llevaron a estos cielos azules
These blue eyes / A estos ojos azules

We heard the storm... / Escuchamos la tormenta
I had sparks in my heart / Tenía destellos en mi corazón
When you said to me / Cuando me dijiste
"My sensation beat any storm I have seen" / "Mi sensación es más fuerte que cualquier tormenta que haya visto"
Disarmed... / Desarmada
While I say you're the one disarming me / Mientras te digo que tú eres quien me desarma

Vortexes / Vórtices
Nets and dark wells / Redes y pozos oscuros
They led me to these blue skies / Me llevaron a estos cielos azules
These blue eyes / A estos ojos azules
Vortexes, nets and dark wells / Vórtices, redes y pozos oscuros
They led me to these blue skies / Me llevaron a estos cielos azules
These blue eyes / A estos ojos azules

I'm all wired up... / Estoy toda estusiasmada
I'm in heaven and I... / Estoy en el cielo y
Can't say what it is / No puedo precisar qué es
I got caught up... / Me atraparon
I'm in wave but just like / Estoy en una ola pero justo como
A fish I'm playing... / Un pez estoy jugando

Esta cancioncita de Elisa (cómo me gusta lo que compone esta mujer) me encantó. Es de lo nuevo que tiene ella y me encanta cuando dice que todas las vicisitudes de esta vida me llevaron a estos ojos azules, en los que me pierdo. Nada que hacer. Su mirada (incluso más que sus ojos) me desarma. Igual que como dice la canción :)


Finalmente llegué al lab y puedo postear... toda la mañana haciendo clases de química y tratando de no quedarme dormida porque he estado saliendo mucho... debería ser ilegal esto... así me mido. Como tengo tanto tuto, no me sale nada más. Lo único que puedo decir es que he aprendido cantidad de cosas durante las últimas dos semanas: acerca de mis miedos, mis tonteras y mis cojones. Muy bien. Estoy trabajando el alma y evolucionando. Excelente.

Y, además, FE-LIZ :)

jueves, 19 de agosto de 2010

Playlist #2 - Feliz, feliz, feliz, feliz

Hoy voy a poner el segundo playlist del blog (ver post del 7 de agosto). Contiene los temas desde el 8 de agosto, ya que todos siguen como la misma línea. Y mientras trabajo mi paciencia, lo hago escuchando estas cancioncitas que me llegan al alma y a la piel... Me acabo de dar cuenta que conocí al personaje que ha inspirado el incluir todas estas canciones al blog el mismo día que hice el playlist #1... qué interesante. Cómo el universo me dice: cierras un ciclo y abres otro... hummmm... algo en qué divagar... especialmente ahora que he llegado demasiado temprano al trabajo y prácticamente abrí la universidad...

1. Sleeping in your hand: una, porque quería puro dormir y dos, porque quería dormir en la mano de alguien.
2. Taking chances: porque se cerraba un ciclo y comenzaba otro, y para hacerlo, es necesario correr riesgos.
3-6. Naturally - Juego de seducción - Fumbling towards ecstasy - A fuego lento: no es necesario explicar razones para estas canciones :P
7-8. Your light - If these wals could talk: porque son una respuesta a algo muy lindo que me dijeron.
9-11. Deja que llueva - Quiero - Primavera anticipada: porque, finalmente, quise bajar (sólo un poquito) las revoluciones y reposar las ideas :)

Entonces, ahora se viene lo interesante... ¿sobrevive esto a la baja de revoluciones? ¿seré lo suficientemente centrada pa no meter las patas? Mi cabeza se ha abstenido de votar porque parece que está haciendo revisión de errores pasados para no volverlos a cometer. Aunque, como dice Mecano: "tú no decides el futuro cuando se trata de dos", me siento super comprometida con lo que está pasando. Y, entonces, si cometo errores, al menos que sean nuevos, digo yo... ¿por qué me asustará tanto ser feliz? De ese miedo salen las estupideces que de repente hago. Ahora me estoy concentrando en no pescar el miedo. De avanzar, aún con ese miedo. De tener cojones se trata, ¿no?

Fe-liz :)

miércoles, 18 de agosto de 2010

Primavera anticipada (Laura Pausini, James Blunt & Daniel Vuletic)

Por sentado no doy 
Nada de lo que soy 
Ni el latido más mínimo, ahora no 

It's the air that I breathe / Es el aire que respiro
It's my fall at your feet / Es mi caída a tus pies
It is my song / Es mi canción
I sing when you are gone / La que canto cuando no estás

En esta primavera anticipada 
Que aumenta así 
Lo bueno dentro de mí 

Ahahah, lo sé 
Eres mi horizonte, mi amanecer 
Ahahah, la prueba que 
Demuestra lo que puedes hacer 

Porque... 

All my hopes and my fears, my hopes my fears / Todas mi esperanzas y miedos, mis esperanzas y miedos
In this moment are clear / Están claros en este momento
You are the one the one / Tú eres el único
My moon, my stars, my sun / Mi luna, mis estrellas, mi sol

Es esta primavera anticipada 
Me gusta así, sí, me hace volver a vivir

Aahahah, lo sé 
Eres mi horizonte, mi amanecer 
Ahahah, la prueba que 
Demuestra lo que puedes hacer 

Flores, mosaico de colores 
Errores, cicatrizan hoy mejor en mí 

Sin duda serás tú el artífice 
En esta primavera que ya, llegó, llegó 
Ahora la siento a mi alrededor

Si pu... me llegó la primavera anticipada :) con estos días horrendos y con frío, me llegó un tremendo rayo de sol. Un rayo de sol que me hace muy feliz. Me voy a empezar a repetir... ando terriblemente monotemática. Me enteré ayer, cuando llegué al lab y me demoré un par de horas en finalmente concentrarme en mi pega... por suerte, mi sentido de responsabilidad para con mis alumnos aún se la puede como para que yo atine a bajar de las nubes y trabajar por la vida. Y, precisamente, estamos terminando la presentación del examen público de mi primer tesista. Y eso no es menor, porque aunque él es muy entusiasta y versado en la materia, le hace falta experiencia en la venta de ideas en una presentación pública. Y esa es mi labor, enseñarle.

Volviendo al monotema... tengo un serio problema con la paciencia... no soy muy paciente... quiero todo ahora ya... de repente me confundo entre esperar por las cosas (que igual es entrete, por lo de la anticipación) y una sensación de pérdida de tiempo. Por ejemplo, en muchos casos, la espera me mata porque pienso que no hay necesidad de esperar... pero, me he dado cuenta ahora último, que la espera tiene sus puntos a favor. Como digo... estoy trabajando en esto. Me es muy difícil, porque mi profesión necesita las cosas para ayer... pero como la vida me está imponiendo esperas, me adapto. Total, nadie me obliga... y al que quiera celeste, que le cueste... Igual ando super feliz, a pesar de (¿o debido a?) la espera :)

martes, 17 de agosto de 2010

Quiero (Shakira)

Que me gaste yo la vida
Devorando cada pensamiento tuyo
Cada paso, que se borren tus lunares
Y aparezcan en reemplazo
Dibujados en tu cuerpo
Cada beso, cada abrazo.
Y ahora que estás aquí
Yo de nuevo soy feliz
Pude entender que eras para mi
 
Déjame quererte tanto
Que te seques con mi llanto
Que se nuble cada cielo
Y que llueva hasta hacer charcos.
Déjame besarte tanto
Hasta que quedes sin aliento
Y abrazarte con tal fuerza
Que te parta hasta los huesos.

Y ahora estás aquí
Yo de nuevo soy feliz
Pude entender que eras para mi

Quiero excederme,
Perserguirte, pretenderte,
Quiero amarte noche y día,
Quiero gastarme la vida
Quiero amarrarte a mis
Sesenta de cintura
Llevarte como a tatuaje
Quiero perder la cordura...

Quiero excederme,
Perserguirte, pretenderte,
Quiero amarte noche y día,
Quiero gastarme la vida
Quiero amarrarte a mis
Sesenta de cintura
Llevarte como a tatuaje
Quiero perder la cordura...

Quiero excederme,
Perserguirte, pretenderte,
Quiero amarte noche y día,
Quiero gastarme la vida
Quiero amarrarte a mis
Sesenta de cintura
Llevarte como a tatuaje
Quiero perder la cordura...

Uf... exceptuando los 60 de cintura (que no son na' 60), Shakira lo dice todo... Aunque mi cabeza se quiera resistir, la cordura la perdí hace rato. Me hace gracia sentir cómo mi mente se aterra de ver mis últimas locuras, que hice sin pedirle permiso u opinión. Es que cuando mi estómago me pide que tome algo, yo no cuestiono nada... lo tomo no más. No por nada mi estómago ha tomado las mejores decisiones de mi vida: independizarme cuando lo hice, irme del país, casarme, volver a Chile, trabajar donde lo hago, etc. No son decisiones menores ni tampoco decisiones que las tomara mi estómago en primera instancia. Por ejemplo, hasta que me fui de la casa, las decisiones las tomaba mi cabeza. MAL. Mucho rollo, mucho sopesar y, al final, nada en concreto. Y el estómago estaba puro alegando qué rato. Cuando le hice caso y me fui, santo remedio. No me importó si podía sobrevivir o no solita... sólo me importó que no podía sobrevivir donde estaba. Otro ejemplo: cada vez que dejaba que mi corazón tomara las decisiones sentimentales, quedaba la del panadero... conmigo... sufrí muchísimo, especialmente por miedos estúpidos que mi corazón tenía. Finalmente, decidí hacerle caso cuando el estómago decía: ahora sí. Y santo remedio. Todo bien. Queda demostrado, entonces, que el que sabe, sabe. Y mi estómago (vaya a saber yo por qué) sabe. Por lo tanto, todas las decisiones vitales son supeditadas a su opinión... diga lo que diga mi cabeza o mi corazón... me complique la decisión o no... me aterrorice la decisión o no... y sí, claro, el miedo es como parte de todo (y mis inseguridades no lo hacen nada de mal). Pero, la opinión del humilde estómago es: "arriésgate, que si no, te vas a arrepentir de no tirarte a la piscina... hágame caso, que esto vale mucho la pena". Bueno... hecho. Aquí estoy. Con miedo, pero con cojones. Eso.


FELIZ :)