domingo, 1 de agosto de 2010

Labyrinth (Elisa)

Just like a spy through smoke and lights / Tal como un espía a través de humo y luces
I escaped through the back door of the world / Escapé a través de la parte trasera del mundo
And I saw things getting smaller / Y ví las cosas empequeñecerse
Fear as well as temptation / Miedo, a la vez que tentación

Now everything is reflection as I make my way through this labyrinth / Ahora todo es un reflejo mientras me adentro en este laberinto
And my sense of direction / Y mi sentido de dirección
Is lost like the sound of my steps / Se perdió como el sonido de mis pasos
Is lost like the sound of my steps / Se perdió como el sonido de mis pasos

Scent of dried flowers and I'm walking through the fog / Aroma de flores secas y me encamino a través de la niebla
Walking through the fog / Caminando a través de la niebla
Scent of dried flowers and I'm walking through the fog / Aroma de flores secas y me encamino a través de la niebla
Walking through the fog / Caminando a través de la niebla

I see my memories in black and white / Veo mis recuerdos en blanco y negro
They are neglected by space and time / Olvidados por el espacio y el tiempo
I store all my days in boxes / Guardo todos mis días en cajas
And left my whishes so far behind / Y dejé mis deseos tan lejos atrás
I find my only salvation in playing hide and seek in this labyrinth / Encuentro que mi única salvación es jugar a las escondidas en este laberinto
And my sense of connection / Y mi sentido de conexión
Is lost like the sound of my steps / Se perdió como el sonido de mis pasos
Is lost like the sound of my steps / Se perdió como el sonido de mis pasos

Scent of dried flowers and I'm walking through the fog / Aroma de flores secas y me encamino a través de la niebla
Walking through the fog / Caminando a través de la niebla
Scent of dried flowers and I'm walking through the fog / Aroma de flores secas y me encamino a través de la niebla
Walking through the fog / Caminando a través de la niebla

Words, sounds, music, and I'm spinning in / Palabras, sonidos, música y estoy girando hacia adentro
Words, sounds, music, and I'm spinning out / Palabras, sonidos, música y estoy girando hacia afuera
But I want to stay here / Pero quiero quedarme aquí
'cause I am waiting for the rain / Porque espero por la lluvia
And I want it to wash away / Y quiero que lo lave
Everything, everything, everything / Todo, todo, todo

Scent of dried flowers and I'm walking through the fog / Aroma de flores secas y me encamino a través de la niebla
Walking through the fog / Caminando a través de la niebla
Scent of dried flowers and I'm walking through the fog / Aroma de flores secas y me encamino a través de la niebla
Walking through the fog / Caminando a través de la niebla

Scent of dried flowers and I'm walking through the fog / Aroma de flores secas y me encamino a través de la niebla

Walking through the fog / Caminando a través de la niebla
Scent of dried flowers and I'm walking through the fog / Aroma de flores secas y me encamino a través de la niebla
Walking through the fog / Caminando a través de la niebla

Este laberinto era la causa de mi bipolaridad. Dejar sueños atrás, y caminar por una niebla que no dejaba escucharme a mi misma. De bruta que no puse antes esta letrita de oro de la gran Elisa. Esta canción dice exactamente por toda la maldita confusión en la que mi corazón y mi mente no se ponían de acuerdo todo Junio y Julio... qué par de meses esos. Ahora que miro hacia atrás y me doy cuenta lo simple que era todo, lo simple que era poner de acuerdo mente y corazón. Me siento tan bien y tan feliz hoy, que me parece hasta cómico que en algún momento me sentí atrapada en la niebla... juajua...


No hay comentarios:

Publicar un comentario